central nervous system

Vienna_25.04.20_03:46 pm

Dem Zentralnervensystem mit besonderer Wertschätzung zu begegnen, ist durchaus unbegründet, denn die Natur kann mit jedem Organ ihre eigenen Fragen beantworten.

Uexküll, Jakob von. Umwelt und Innenwelt der Tiere. Berlin: J. Springer, 1909. p 90

There is no reason to treat the central nervous system with special appreciation, because nature can answer its particular questions with every organ.

for the time being

Vienna_01_04_20_04:59 pm [Spiegelung im Schaukasten der Kirche / Reflection in the showcase of the church: Until further notice, there are no Holy Masses! + GIMP_Filter_Render_Linienexplosion]

Denn hier erblicken wir das Walten der Natur im Bilde eines allumfassenden Dramas, dessen Autor das Leben ist.

Uexküll, Jakob von. Der Sinn Des Lebens. Stuttgart: Klett, 1977 [1947]. p 17

Because here we catch sight of the pervasiveness of nature in the image of an all-encompassing drama, the author of which is life.

kobors

Vienna_15.04.20_04:56 pm

{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}

In more complex biological organizational units [let’s call them kobors], stimuli from the environment no longer directly affect a receptor that responds immediately with an attuned reaction. Instead, a mirror world arises inside the kobor. Uexküll has baptized this mirror world the ‘counterworld'[Gegenwelt]. Uexküll’s mirror world evokes associations with Leibniz monads, which he equally symbolized through mirrors.
In Uexküll’s counterworld, the mirror images (form and number) are peculiar to the mirror and not the mirrored one.

Else says it’s the interweavement of both.

{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}

In komplexeren biologischen Organisationseinheiten [nennen wir sie kobors] geraten Reize aus der Umgebung nicht mehr direkt auf einen Rezeptor, der unmittelbar mit einer abgestimmten Reaktion antwortet. Stattdessen entsteht im kobor eine Spiegelwelt. Uexküll hat diese Spiegelwelt ‘Gegenwelt’ getauft. Uexkülls Spiegelwelt weckt Assoziationen zu Leibniz Monaden, die von ihm ebenso durch Spiegel versinnbildlicht worden sind.
In Uexkülls Gegenwelt sind die Spiegelbilder (Form und Anzahl) Eigentümlichkeit des Spiegels und nicht des Gespiegelten.

Else sagt, es sei die Verflechtung von beiden.

{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}

Project Gutenberg’s Leibnitz’ Monadologie, by Gottfried Wilhelm Leibniz
https://www.gutenberg.org/files/39441/39441-h/39441-h.htm

compost

Vienna_15.04.20_10:06_drum composter_backyard

I built the composter because I felt stupid every time I threw organic waste into general waste. Sometimes a little compost can be useful.

However, this is not the reason why I placed the image here. Composting frequently serves me as a metaphor.

{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}

Ich habe den Komposter gebaut, weil ich mich jedes Mal dumm fühlte, wenn ich organischen Abfall in den allgemeinen Abfall warf. Manchmal kann ein wenig Kompost nützlich sein.

Dies ist jedoch nicht der Grund, warum ich das Bild hier platziert habe. Kompostierung dient mir häufig als Metapher.

soaked

Vienna_13. April 20_05:42 pm

The living is always somewhat soaked with magic.
Matter has properties here that verge on the miracolous.

{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}

Das Lebende ist immer ein wenig mit Magie durchtränkt.
Die Materie besitzt hier Eigenschaften, die ans Wunderbare grenzen.