”Denn in dem innersten, empfänglichen Sinne spiegelt lebendig und wahr sich die physische Welt. [ . . . ] : alles steht in altem, geheimnisvollem Verkehr mit dem gemütlichen Leben des Menschen.”
Because in the innermost, receptive sense, the physical world is reflected in a living and true manner. [. . . ]: everything is in old, mysterious relationship with the comfortable life of man.