the meaning of the game

Vienna_12.09.20_10:41 am

”Nein, den Sinn des Spiels können uns die Regeln des Spieles [ . . . ] nicht geben – wir müssen ihn schon selbst finden. Und wenn uns [ . . . ] der Sinn zu entgleiten droht, so werden wir ihn immer wieder neu (er)finden.”

Nowotny, Helga in: science + fiction. Zwischen Nanowelt und globaler Kultur. Iglhaut, Stefan, Spring, Thomas (eds.). jovis, Berlin, 2003. p. 30

No, the rules of the game cannot give us the meaning of the game – we have to find it ourselves. And if the meaning threatens to slip away from us, we will always find (invent) it anew.

attraction / repulsion / indifference

Vienna_08.09.20_09:23 am

”Die Dinge sprechen uns an oder sagen uns zu – oder sie stoßen uns ab; wenn uns etwas nichts sagt, so impliziert dies, dass wir keine Beziehung dazu haben.”

Rosa, H. Resonanz. Eine Soziologie der Weltbeziehung. Suhrkamp Berlin, 2. Auflage 2019 [1. 2016]. p 187

Things appeal to us or captivate us – or they repel us; if something tells us nothing, it implies that we have no relation to it.

complex interconnections

Vienna_05.09.20_09:03 pm

”What goes on strictly inside the head never as such counts as a cognitive process. It counts only as a participant in a cognitive process that exists as a relation between the system and its environment. Cognition is not an event happening inside the system; it is the relational process of sense-making that takes place between the system and its environment..”

Thompson, E., Stapleton, M. Making Sense of Sense-Making: Reflections on Enactive and Extended Mind Theories. Topoi 28, 2009. p 26

Was ausschließlich im Kopf vor sich geht, zählt niemals als kognitiver Prozess. Es gilt nur als Mitwirkendes an einem kognitiven Prozess, der als Beziehung zwischen dem System und seiner Umgebung besteht. Erkenntnis ist kein Ereignis, das innerhalb des Systems stattfindet. Es ist der relationale Prozess des Sinn-Machens, der zwischen dem System und seiner Umgebung stattfindet.

adaptivity

St. Corona_30.08.20_between 01:00 and 02:00 pm

”Autopoiesis and adaptivity are jointly sufficient for sensemaking, but mere autopoiesis is insufficient.”

Thompson, E., Stapleton, M. Making Sense of Sense-Making: Reflections on Enactive and Extended Mind Theories. Topoi 28, 2009. p 25

Autopoiesis und Anpassungsfähigkeit reichen zusammen für das Sinn-machen aus, die reine Autopoiesis hingegen ist unzureichend.

link

on the way to St. Corona_30.08.20_between 12:00 and 02:00 pm

”As the link between understanding and emotion, its aesthetic addresses the senses, and in so doing it allows us to experience perception in a way that unites reason and feeling.”

Kluge, A. Pluriverse. Eds: Museum Folkwang. Leipzig: Spector Books, 2018. p 161 [about Kluge’s art]

Als Bindeglied zwischen Erkenntnis und Emotion spricht ihre Ästhetik die Sinne an und ermöglicht es uns so, Wahrnehmung auf eine Weise zu erfahren, die Vernunft und Gefühl vereint.