Umwelt

Vienna_12.04.20_07:01 am

Jedes Tier besitzt seine eigene Umwelt, die immer größere Verschiedenheiten mit der unseren aufweist, je weiter es sich in seiner Organisation [und seines Weltverständnisses]* von uns entfernt.

Das nähere Studium lehrt uns, daß jede dieser tausendfach verschiedenen Lebensformen eine ihm eigentümliche Umwelt besitzt, die sich mit dem Bauplan [und dem Weltverständnis]* des Tieres wechselseitig bedingt.

Aus der unübersehbaren Mannigfaltigkeit der anorganischen [,organischen und mentalen]* Welt sucht sich jedes Tier gerade das aus, was zu ihm paßt.

Es kann nicht wundernehmen, daß die Umwelt eines Tieres auch andere Lebewesen mit umschließt.

Uexküll, Jakob von. Umwelt und Innenwelt der Tiere. Berlin: J. Springer, 1909. pp 5, 248

*in brackets : remarks of Else

Each animal has its own environment, which is increasingly different from ours the further away it is from us in its organization [and concept of the world]*.

Closer examination teaches us that each of these thousands of different forms of life has a peculiar environment that is reciprocally dependent on the building plan [and concept of the world]* of the animal.

From the multitudinous diversity of the inorganic [,organic and mental]*world, each animal chooses exactly what suits it.

It is not astounding that the environment of an animal also includes other living beings.

infinite possibility

Vienna_05.04.20_09:49 pm

I return to Leibniz and his monads and my metaphorical ping-pong players [who have become one with their paddles and who correspond to the monads]. Let’s assume that the the ping pong balls’ trajectories represent strings through space-time … metaphorically speaking.

metaphorical ping-pong players : PING PONG 0

{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}

Ich kehre zu Leibniz und seinen Monaden und meinen metaphorischen Ping-Pong-Spielern zurück [die mit ihren Schlägern eins geworden sind und den Monaden entsprechen]. Nehmen wir an, die Flugbahnen der Ping-Pong-Bälle repräsentieren Strings durch die Raumzeit … metaphorisch gesprochen.

metaphorische Ping-Pong-Spieler : PING PONG 0

Fools

Vienna_11.04.20_01:12 pm

If the wise reflects the fool and the fool the wise, who is the fool?

{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}

Wenn der Weise den Narren und der Narr den Weisen widerspiegelt, wer ist dann der Narr?

hedophobia

Vienna_10. April 2020_16:28

[…] nach seiner Überzeugung durchläuft jeder Verstand, den man ins Stadium höchsten Glücks versetzt hat, zwangsläufig die sogenannte Phase der Hedophobie, die sehr schnell in eine tiefe Sehnsucht nach Unglück einmündet.

Stanislaw Lem, Der Weiße Tod, suhrkamp Main 2003, p 445

[…] according to his conviction, every mind that has been carried to the highest stage of happiness inevitably undergoes the so-called phase of hedophobia, which very quickly leads to a deep longing for misfortune.

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Glück, wahres Glück, ist kein Ding an sich, keine Ganzheit, sondern Teil eines Ganzen, das nicht Glück ist, und es auch niemals sein kann.

Stanislaw Lem, Der Weiße Tod, suhrkamp Main 2003, p 460

Happiness, true happiness, is not a thing in itself, not a wholeness, but part of a whole that is not happiness and never can be.