The exact same circumstances never occur twice. Therefore, one concludes, there are no laws in genuine nature.
These and similar considerations lead to the insight that the so-called laws of nature are not a property of nature outside us, but a feature of our human species to grasp nature.
{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
Die [exakt gleichen Umstände] treten nie wieder ein zweites Mal auf. Daher, so schließt man, gibt es in der wahren Natur keine Gesetze.
Durch diese und ähnliche Betrachtungen kommt man zu der Erkenntnis, daß die sogenannte Naturgesetze nicht eine Eigenschaft der Natur außer uns sind, sondern ein Ausfluß unserer Menschart, die Natur zu erfassen.
Nippoldt, Alfred. Anleitung zu wissenschaftlichem Denken. 46.-55. neubearbeitete Auflage. Postdam/Leipzig, Bonneß & Hachfeld, 1940. p 162