part of nature

Vienna_‎12.06.20-08:11 am

Wir Menschen sind wahrscheinlich eine Laune der Natur. Unsere Existenz hängt definitiv von der Natur ab und macht uns zu einem Teil der Natur, aber aufgrund unserer Denkfähigkeit überschreiten wir sie. Wir haben versucht, diesen Zwiespalt zu überwinden, indem wir die Idee der Harmonie zwischen Mensch und Natur aufgegeben, sie unterworfen und für unsere eigenen Zwecke transformiert haben, bis die Unterwerfung der Natur immer mehr zu ihrer Zerstörung wurde.

adapted from: Fromm, Erich. Haben Oder Sein: Die Seelischen Grundlagen e. Neuen Gesellschaft. 30, Aufl. München: Dt. Taschenbuchverl., 2001. p 19

We humans are probably a whim of nature. Our existence definitely depends on nature and makes us part of nature, but due to our reasoning capacity we transcend it. We have tried to overcome this dichotomy by giving up the idea of harmony between mankind and nature, by subjugating it and transforming it for our own purposes, until the subjugation of nature became more and more its destruction.

playthings

Vienna_29.04.20_08:08 pm

If an action is a mere consequence of rigid laws, it cannot be an act of free will and hence the agent is not responsible for it. If, on the other hand, the action cannot be derived from causes, it is inexplicable and random, and thus cannot be attributed to the agent, and hence again the agent cannot be responsible for it.

excerpted and modified from: examples of the standard argument against free will: Paul Russell’s version [https://www.informationphilosopher.com/freedom/standard_argument.html]

Wenn eine Handlung nur eine Folge starrer Gesetze ist, kann sie kein Akt des freien Willens sein, und daher ist der Handelnde nicht dafür verantwortlich. Wenn hingegen die Handlung nicht aus Ursachen abgeleitet werden kann, ist sie unerklärlich und beliebig und kann daher nicht dem Handelnden zugeschrieben werden, also kann der Handelnde ebenfalls nicht dafür verantwortlich sein.